السؤال
كنت قد قرأت أن طلحة بن عبيد الله كان من بين ٩ من الصحابة يقفون دفاعا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم عندما حاصره المشركون ، وقيل : إن أبا بكر لما جاء وجد في جسده بضعا وستين جرحًا ، ولكنه مات رضي الله عنه في موقعة الجمل ، فهل حادثة الدفاع تلك صحيحة ؟ وإن كانت فهل عاش بعدها ؟ لذلك لُقِب بالشهيد الذي يمشي على الأرض ؟
Pertanyaan:
Saya pernah membaca bahwa Ṯhalẖah bin Ubaidillah termasuk salah satu di antara sembilan sahabat yang berdiri melindungi Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam ketika orang-orang musyrik mengepung beliau. Dikisahkan bahwa ketika Abu Bakar mendatanginya, dia mendapati ada enam puluh lebih luka di sekujur tubuhnya. Ia —Semoga Allah Meridainya— meninggal dalam perang Jamal. Apakah kisahnya yang melindungi Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam benar? Jika benar, apakah dia hidup setelah itu sehingga dia dijuluki ‘Si syahid yang berjalan di muka bumi’?
الجواب
الحمد لله.
أولًا:
التعريف بهذا الصحابي الجليل :
هو طلحةُ بنُ عُبيد الله بنِ عثمان بنِ عمرو بنِ كعب بنِ سعد بنِ تَيْم بنِ مُرة بنِ كعب بنِ لؤي، القرشى أبو محمد التيْمى.
أحدُ العشرة المشهود لهم بالجنة .
Jawab:
Alhamdulillah. Pertama, berkenaan dengan biografi Sahabat mulia Ini —Semoga Allah Meridainya—, dia bernama Ṯhalẖah bin Ubaidillah bin Ustman bin ʿAmr bin Kaʿab bin Saʿad bin Taim bin Murrah bin Kaʿab bin Lu’ai al-Qurasyi, Abu Muhammad at-Taimi.
أحدُ العشرة المشهود لهم بالجنة .
وأحدُ الثمانية الذين سبقوا إلى الإسلام.
وأحدُ الستة أصحاب الشورى الذين نَص عليهم عُمَرُ رضي الله عنه، وقال : تُوفي رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وهو عنهم راض.
وأحدُ الخمسة الذين أسلموا مِن سادات الصحابة على يدي أبي بكر رضي الله عنه ، وهم : عثمانُ ، وعبدُ الرحمن بن عوف ، والزبيرُ بن العوام ، وسعدُ بن أبي وقاص .
Dia adalah salah seorang dari sepuluh orang yang dijamin masuk surga, salah satu dari delapan orang yang paling dahulu masuk Islam, dan salah satu dari enam anggota Majelis Syura yang ditentukan oleh Umar —Semoga Allah Meridainya—. Umar berkata bahwa Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam wafat dalam keadaan meridai mereka. Dia juga salah seorang dari lima tokoh Sahabat terkemuka yang masuk Islam di tangan Abu Bakar —Semoga Allah Meridainya—, mereka adalah Utsman, Abdur Rahman bin Auf, az-Zubair bin al-Awwam, dan Saʿad bin Abi Waqqās.
وكان يُقال له ولأبي بكر رضي الله عنهما : القرينانِ ؛ لأن نوفلَ بن خُويلد بنِ العَدَوية أخذهما ، فقرنهما في حبل واحدٍ حين بلغه إسلامُهُما ، ولم يمنَعْهُما بنو تَيْم .وكان يُقال له: طلحةَ الخير ، وطلحةَ الجُود ، وطلحةَ الفَيَّاض . شَهِدَ المشاهد كُلها مَعَ رسولِ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إلا بدراً ، فإنه كان بالشام ، فضَرَبَ له رسولُ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بسهمه وأجره .
Dia dan Abu Bakar —Semoga Allah Meridainya— disebut al-Qarīnān (Dua Serangkai) karena Naufal bin Khuwailid bin bin al-ʿAdawiyah pernah menangkap dan mengikat mereka berdua dengan satu tali ketika dia mendengar mereka masuk Islam, sementara Bani Taim tidak mencegah perlakuan terhadap mereka berdua. Dia juga dipanggil Ṯhalẖah al-Khair (Ṯhalẖah si baik), Ṯhalẖah al-Jūd (Ṯhalẖah si dermawan), dan Ṯhalẖah al-Fayyāḏ (Ṯhalẖah yang suka memberi). Dia ikut serta dalam semua peperangan Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam kecuali perang Badar, karena saat itu dia sedang berada di Syam, tetapi Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam menyatakan bahwa dia juga telah mendapatkan bagian dan pahalanya.
وأبلَى يومَ أحدٍ بلاءً حسناً ، وأصيبت يدُه يومئذٍ ، ورقاها رسولُ الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وكان جماعة من الصحابة يقولون عن يوم أحد : ذاك يوم كله لِطلحة ، ولما طأطأ لِرسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِينهضَ على تلك الصخرةِ يومَ أحدٍ قال :” أوجب طلحةُ ” .
Dia punya andil bagus dalam perang Uhud, di mana saat itu tangannya terluka lalu Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam merukiahnya. Sejumlah Sahabat —Semoga Allah Meridainya— berkata tentang perang Uhud, “Hari itu semuanya milik Ṯhalẖah.” Dialah yang merundukkan badannya lalu diinjak oleh Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam sehingga beliau bisa menaiki sebuah batu besar saat perang Uhud, lalu beliau Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam bersabda “Ṯhalẖah wajib (masuk surga)!”
قُتِل رضي الله عنه يومَ وَقْعة الجَمَل في العاشر من جُمادى الآخرة سنة ست وثلاثين وقد استَكْمَل من العمر يومئذٍ أربعاً وستين سنة .
ينظر : “الاستيعاب” لابن عبد البر (2/764)، و”سير أعلام النبلاء” للذهبي (1/25)، و”الوافي بالوفيات” للصفدي (16/271).
Dia —Semoga Allah Meridainya— terbunuh dalam peristiwa perang Jamal pada tanggal sepuluh Jumadil Akhir pada tahun tiga puluh enam. Dia mencapai usia enam puluh empat tahun pada ketika itu. Lihat al-Istīʿāb karya Ibnu Abdil Barr (2/764), Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ karya az-Zahabi (25/1), dan al-Wāfi bil Wafiyāt oleh aṣ-Ṣadafī (16/271).
ثانيا:
أما قصة دفاعه عن النبي صلى الله عليه وسلم في أحد ، فرواها جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما ، قَالَ : ” لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ وَوَلَّى النَّاسُ ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَاحِيَةٍ فِي اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ ، وَفِيهِمْ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، فَأَدْرَكَهُمُ الْمُشْرِكُونَ ، فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ : مَنْ لِلْقَوْمِ؟ .
Kedua, berkenaan dengan kisahnya yang melindungi Nabi Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam dalam perang Uhud, kisah ini diriwayatkan oleh Jabir bin Abdullah —Semoga Allah Meridainya— yang berkata bahwa ketika orang-orang kocar-kacir dalam perang Uhud, Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam berada di antara dua belas orang Anshar, di antara mereka adalah Ṯhalẖah bin Ubaidillah. Ketika orang-orang musyrik menemukan mereka, Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam menoleh dan berkata, “Siapa yang akan menghadang mereka?”
فَقَالَ طَلْحَةُ : أَنَا ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : كَمَا أَنْتَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : أَنْتَ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ، ثُمَّ الْتَفَتَ فَإِذَا الْمُشْرِكُونَ ، فَقَالَ : مَنْ لِلْقَوْمِ؟
فَقَالَ طَلْحَةُ : أَنَا ، قَالَ : كَمَا أَنْتَ
Ṯhalẖah menjawab, “Aku!” Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam mengatakan, “Tetaplah di tempatmu!” Lalu seorang laki-laki dari kalangan Anshar berkata, “Aku, wahai Rasulullah!” Beliau bersabda, “Ya, kamu!” Lalu ia bertempur hingga terbunuh, lalu beliau menoleh dan ternyata masih ada orang-orang musyrik. Beliau Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam berkata, “Siapa yang akan menghadang mereka?” Ṯhalẖah menjawab, “Aku!” Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam mengatakan, “Tetaplah di tempatmu!” Lalu seorang laki-laki dari kalangan Anshar berkata, “Aku!” Beliau bersabda, “Ya, kamu!”, Lalu ia bertempur hingga terbunuh, kemudian, beliau Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam tiada henti mengatakan demikian sementara seorang lelaki Anshar selalu melawan mereka lalu bertempur seperti orang yang sebelumnya sampai dia terbunuh hingga hanya tersisa Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam dan Ṯhalẖah bin Ubaidillah!
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ لِلْقَوْمِ؟
فَقَالَ طَلْحَةُ : أَنَا ، فَقَاتَلَ طَلْحَةُ قِتَالَ الْأَحَدَ عَشَرَ ، حَتَّى ضُرِبَتْ يَدُهُ ، فَقُطِعَتْ أَصَابِعُهُ ، فَقَالَ : حَسِّ .
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَوْ قُلْتَ بِسْمِ اللَّهِ لَرَفَعَتْكَ الْمَلَائِكَةُ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ ثُمَّ رَدَّ اللَّهُ الْمُشْرِكِينَ ” .
أخرجه النسائي (3149)، والطبراني في “المعجم الأوسط” (8/ 304)، وأبو نعيم في “معرفة الصحابة” (1/96)، والبيهقي في “دلائل النبوة” (3/236)، وابن عساكر في “تاريخ دمشق” (25/73) .
Beliau Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam berkata, “Siapa yang akan menghadang mereka?” Ṯhalẖah menjawab, “Aku!” Lalu dia berperang seperti perangnya sebelas orang hingga tangannya tertebas dan jari-jarinya terpotong dan berseru, “Ais!” Lalu Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam bersabda, “Seandainya engkau mengatakan ‘bismillah’, niscaya malaikat akan mengangkatmu sehingga dilihat oleh orang-orang.” Akhirnya, Allah Mengalahkan orang-orang musyrik. Kisah ini diriwayatkan oleh an-Nasa’i (3149), at-Tabarani dalam al-Muʿjam al-Ausāṯ (8/304), Abu Nuʿaim dalam Maʿrifatu aṣ-Ṣaẖābah (1/96), al-Baihaqi dalam ad-Dalāʾil an-Nubuwwah (3/236), dan ʿAsākir dalam Tārīkh Dimasyqa (25/73).
قال الطبراني : ” لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، إِلَّا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، تَفَرَّدَ بِهِ : يَحْيَى ” انتهى.
وقال الألباني في “السلسلة الصحيحة” (6/ 701): ” هذا إسناد على شرط مسلم ، إلا أن فيه عنعنة أبي الزبير، وقد سكت عنه الحافظ ابن كثير في ” البداية ” (4 / 26) … ثم قال : ” وبالجملة ، فحديث الترجمة حسن في أقل أحواله ” انتهى .
وقال في “صحيح النسائي” (3149): ” حسن من قوله : فقطعت أصابعه…، وما قبله يحتمل التحسين ، وهو على شرط مسلم ” انتهى .
وقال شعيب الأرناؤوط في “تخريج سير أعلام النبلاء” (1/27): ” رجاله ثقات ، إلا أن أبا الزبير مدلس وقد عنعن ” انتهى.
وعليه : فالحديث لا بأس به ، ولم يمت فيها طلحة رضي الله عنه ، وإنما مات في وقعة الجمل – كما سبق ذكره – .
At-Tabarani berkata, “Tidak ada yang meriwayatkan hadis ini dari Abuz Zubair, kecuali ʿUmārah bin Ghaziyyah. Yahya meriwayatkannya secara bersendirian.” Selesai kutipan. Al-Albani berkata dalam as-Silsilah ash-Shahihah (6/701) “Sanad ini sesuai dengan syarat Muslim, hanya saja di dalamnya terdapat redaksi ʿAnʿanah Abuz Zubair.” Al-Hafiz Ibnu Katsir tidak berkomentar tentang hadis ini dalam al-Bidāyah (26/4) … kemudian mengatakan, “Secara umum, hadis dalam biografi ini hukum minimalnya adalah hasan.” Selesai kutipan. Disebutkan juga dalam Shahih an-Nasa’i (3149), “Hasan sampai dengan perkataannya, ‘… jari-jarinya terpotong …’ … adapun sebelumnya, ada kemungkinan dihasankan, yang sesuai dengan syarat Muslim.” Selesai kutipan. Syuʿaib al-Arnāʾuṯh berkata dalam Takhrīj Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ (27/1), “Para rawinya tepercaya, hanya saja Abuz Zubair adalah Mudallis yang meriwayatkan dengan redaksi ʿAnʿanah.” Selesai kutipan. Oleh karena itu, hadis ini tidak masalah. Ṯhalẖah —Semoga Allah Meridainya— sendiri tidak meninggal dalam peristiwa ini, melainkan dalam perang Jamal, sebagaimana disebutkan sebelumnya.
ثالثًا:
وأما ما جاء من أنه ” شهيد يمشي على الأرض”: فقد روى ذلك أيضًا جَابِر بْن عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما ، قال : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى شَهِيدٍ يَمْشِي عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ
رواه الترمذي (3739) ، وابن ماجه (125) ، والحاكم في “المستدرك” (5612) ، والطيالسي في “مسنده” (1902) وغيرهم ، من طريق الصلت بن دينار الأزدي ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ ، عَنْ جَابِرٍ به.
والصلت بن دينار : متروك الحديث .
قال عبد الله بن أحمد : سألت أبي عن الصلت بن دينار . فقال : ترك الناس حديثه ، متروك ، ونهاني أن أكتب عن الصلت بن دينار شيئاً من الحديث .
Ketiga, adapun riwayat yang menyebutkan bahwa dia disebut ‘Si syahid yang berjalan di muka bumi’ juga diriwayatkan dari Jabir bin Abdullah —Semoga Allah Meridainya— yang berkata, “Aku mendengar Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam bersabda, ‘Barang siapa yang ingin melihat orang syahid berjalan di muka bumi, maka silakan melihat Ṯhalẖah bin Ubaidillah.’ Hadis ini diriwayatkan oleh Tirmidzi (3739), Ibnu Majah (125), al-Hakim dalam al-Mustadrak (5612), aṯ-Ṯayālisi dalam Musnad-nya (1902) dan lain-lain, dari jalur aṣ-Ṣalt bin Dinar al-Azdi yang mengatakan, “Abun Naḏrah meriwayatkan kepada kami dari Jabir.” Aṣ-Ṣalt bin Dinar, “Hadisnya Matrūk (ditinggalkan)” Abdullah bin Ahmad berkata, “Saya bertanya kepada ayah saya tentang aṣ-Ṣalt bin Dinar, maka beliau menjawab bahwa orang-orang meninggalkan hadisnya. Dia Matrūk. Dia melarangku menulis hadis apa pun dari Aṣ-Ṣalt bin Dinar.”
وقال أبو أحمد الحاكم : متروك الحديث .
ينظر : “تهذيب التهذيب” (4 / 434).
قال الترمذي : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ، لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ الصَّلْتِ ، وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ فِي الصَّلْتِ بْنِ دِينَارٍ وَضَعَّفَهُ ، وَتَكَلَّمُوا فِي صَالِحِ بْنِ مُوسَى.
وقال الحاكم : ” تَفَرَّدَ بِهِ الصَّلْتُ بْنُ دِينَارٍ ، وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ ” . وقال الذهبي : ” الصلت واهٍ “.
Abu Ahmad al-Hakim berkata, “Orang yang hadisnya Matrūk.” Lihat: Tahdzib at-Tahdzib (4/434). Tirmidzi berkata, “Hadis Gharīb, kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis aṣ-Ṣalt. Sebagian ahli ilmu telah mengkritisi aṣ-Ṣalt bin Dinar dan menilainya lemah. Mereka juga mengkritisi Shalih bin Musa.” Al-Hakim berkata, “Aṣ-Ṣalt bin Dinar bersendirian dalam hadis ini, dan bukan syarat (kesahihan) dalam kitab ini. Az-Zahabi berkata, “Aṣ-Ṣalt lemah.”
وله طريق أخر : أخرجه أبو عاصم في “السنة” (1403) ، والطبراني في “المعجم الكبير” (215) ، وابن عساكر في “تاريخ دمشق” (25/86) والضياء في “الأحاديث المختارة” (3/44) من طريق سُلَيْمَان بْن أَيُّوبَ بْنِ عِيسَى بْنِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ ، عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ ، قَالَ : ” كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَآنِي قَالَ : سَلَفِي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، وَسَمَّانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ طَلْحَةَ الْخَيْرَ ، وَفِي غَزْوَةِ ذَاتِ الْعُسَيْرَةِ طَلْحَةَ الْفَيَّاضَ ، وَيَوْمَ حُنَيْنٍ طَلْحَةَ الْجُودَ ، وَقَالَ : مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى شَهِيدٍ يَمْشِي عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى طَلْحَةَ وقال الضياء : إسناده حسن .
Hadis ini punya jalur lain, yang diriwayatkan oleh Abu ʿĀshim dalam as-Sunnah (1403), at-Tabarani dalam al-Muʿjam al-Kabīr (215), Ibnu ʿAsākir dalam Tārīkh Dimasyqa (25/86), dan aḏ-Ḏiyāʾ dalam al-Aẖādīts al-Mukhtārah (3/44) melalui jalur Sulaiman bin Ayub bin Isa bin Musa bin Ṯhalẖah bin Ubaidillah, “Ayahku menceritakan kepadaku dari kakekku dari Musa bin Ṯhalẖah dari ayahnya, Ṯhalẖah, yang berkata, ‘Setiap kali Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam melihatku, dia berkata, ‘Salafku di dunia dan di akhirat.’ Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam menamaiku saat perang Uhud Ṯhalẖah al-Khair, saat Perang Dzātul ʿUsairah Ṯhalẖah al-Fayyāḏ, dan saat perang Hunain Ṯhalẖah al-Jūd. Beliau Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam pernah bersabda, ‘Barang siapa yang ingin melihat orang syahid yang berjalan di muka bumi, maka silakan melihat Ṯhalẖah bin Ubaidillah.'” Aḏ-Ḏiyāʾ berkata bahwa sanadnya hasan.
وفيه سليمان بن أيوب : صدوق يخطئ .
قال الحافظ في “تهذيب التهذيب” (4/ 173) : ” أورد له ابن عدى أحاديث مناكير ، و قال : عامة أحاديثه لا يتابع عليها . ووثقه يعقوب بن شيبة . وذكره ابن حبان فى ” الثقات ” انتهى .
وأورد الألباني هذا الحديث في “السلسلة الصحيحة” (126) وذكر طرقه وشواهده ، ثم قال : ” فالحديث بهذه الطرق والشواهد يرتقي إلى درجة الصحة، وهي وإن اختلفت ألفاظها؛ فالمؤدى واحد ” انتهى .
Dalam sanadnya ada Sulaiman bin Ayub, dia jujur tapi kadang keliru. Al-Hafiz berkata dalam Tadzhīb at-Tadzhīb (4/173), “Ibnu Adi menyebutkan hadis-hadis mungkar darinya, lalu berkata, ‘Semua hadisnya tidak boleh diikuti.’ Ya’qub bin Syaibah menilainya terpercaya. Ibnu Hibban menyebutnya dalam ats-Tsiqāt.” Selesai kutipan. Al-Albani menyebutkan hadis ini dalam as-Silsilah ash-Shahihah (126) dan menyebutkan berbagai jalur dan riwayat penguatnya lalu berkata, “Hadis ini dengan semua jalur dan riwayat penguatnya naik derajatnya menjadi hadis sahih, walaupun redaksinya berbeda-beda, tapi intinya sama.” Selesai kutipan.
وقال الأرناؤوط في “تخريج سنن ابن ماجه” (1/90) : ” إسناده ضعيف جدًا ، الصلت – وهو ابن دينار- الأزدي متروك… وفي الباب عن طلحة بن عبيد الله عند ابن أبي عاصم في “السنة” (1403)، والطبراني (215)، والضياء المقدسي في “المختارة” (850) وحسن إسناده.
وأورده الهيثمي في “المجمع” (9/ 149) ، وعزاه للطبراني وقال : فيه سليمان بن أيوب الطلحي وقد وُثق وضعفه جماعة ، وفيه جماعة لم أعرفهم .
Al-Arnāʾūṯh berkata dalam Takhrīj Sunan Ibni Majah (1/90) bahwa sanadnya sangat lemah. Aṣ-Ṣalt, yakni bin Dina, al-Azdi Matrūk. … Riwayat seperti ini juga diriwayatkan dari Ṯhalẖah bin Ubaidullah oleh Ibnu Abi ʿĀṣhim dalam as-Sunnah (1403), at-Tabarani (215), dan aḏ-Ḏiyāʾ al-Maqdisi dalam al-Mukhtārāh (850) dan dia menilai sanadnya hasan. Al-Haitsami menyebutkannya dalam al-Majmaʿ (9/149) dan menyandarkannya kepada at-Tabarani, lalu berkata, “Di dalamnya ada Sulaiman bin Ayub aṯ-Ṯalẖī, yang dinilai tepercaya dan lemah oleh sejumlah ulama. Di dalamnya juga ada sejumlah orang yang tidak aku ketahui.”
وقد روي حديث طلحة بلفظ حديث معاوية التالي : ” هذا ممن قضى نحبه “، أخرجه الترمذي (3481) و(4075) وإسناده حسن .
وعن عائشة عند ابن سعد (3/ 218) ، والحاكم (2/ 415 – 416) و (3/ 376) ، وأبي يعلى (4898) ، والطبراني في “الأوسط” (9378) ، وفي إسناده صالح بن موسى وهو متروك ” انتهى.
والحاصل: أن في ثبوت هذه الرواية نظرا، وسبق بحث الخلاف فيها ؛ لكن أحاديث الفضائل يتسامح فيها ، ومنها هذا الحديث ، ولا يظهر حرج في ذكره في فضائل طلحة رضي الله عنه ، والاستئناس به في هذا الباب ، ولذلك ذكره جمع من أهل السير والتراجم في كتبهم وسكتوا عنه .
Hadis Ṯhalẖah ini juga telah diriwayatkan dengan redaksi hadis Muawiyah berikut, “Barang siapa yang ingin melihat orang yang telah habis ajalnya …” yang diriwayatkan oleh Tirmidzi (3481) dan (4075) dengan sanad yang hasan. Diriwayat dari Aisyah oleh Ibnu Saad (3/218), al-Hakim (2/415 – 416) dan (3/376), Abu Yaʿlā (4898), dan at-Tabarani dalam al-Ausāṯ (9378), yang dalam sanadnya ada Shalih bin Musa, yang statusnya Matrūk. Selesai kutipan.
والحاصل: أن في ثبوت هذه الرواية نظرا، وسبق بحث الخلاف فيها ؛ لكن أحاديث الفضائل يتسامح فيها ، ومنها هذا الحديث ، ولا يظهر حرج في ذكره في فضائل طلحة رضي الله عنه ، والاستئناس به في هذا الباب ، ولذلك ذكره جمع من أهل السير والتراجم في كتبهم وسكتوا عنه .
Kesimpulannya, kesahihan riwayat ini perlu dikaji lagi, yang telah dibahas perbedaan pendapat dalam masalah ini. Hanya saja, hadis-hadis tentang fadilah seperti ini ada kelonggaran, termasuk hadis ini. Tidak mengapa untuk disebut sebagai keutamaan Ṯhalẖah —Semoga Allah Meridainya— dan menjadi pemanis dalam biografinya tersebut. Itulah sebabnya sejumlah ulama ahli biografi dan sejarah menyebutkannya dalam kitab-kitab mereka dan tidak mengomentarinya.
رابعًا:
أما ما ذُكِر من وَصْفِ الْجِرَاحَاتِ الَّتِي أُصِيبَ بها طَلْحَةُ يَوْمَ أُحُدٍ مَعَ الْنبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؛ فقد جاء ذلك عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : ” قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : لَمَّا صُرِفَ النَّاسُ يَوْمَ أُحُدٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ جَاءَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى رَجُلٍ بَيْنَ يَدَيْهِ يُقَاتِلُ عَنْهُ وَيَحْمِيهِ ، فَجَعَلْتُ أَقُولُ : كُنْ طَلْحَةَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي ، مَرَّتَيْنِ . قَالَ : ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى رَجُلٍ خَلْفِي كَأَنَّهُ طَائِرٌ ، فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ أَدْرَكَنِي ، فَإِذَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ، فَدَفَعْنَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِذَا طَلْحَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ صَرِيعٌ ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : دُونَكُمْ أَخُوكُمْ، فَقَدْ أَوْجَبَ .
Keempat, berkenaan dengan deskripsi luka yang dialami oleh Ṯhalẖah saat perang Uhud bersama Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam, hal itu diriwayatkan dari Aisyah —Semoga Allah Meridainya— yang berkata bahwa Abu Bakar —Semoga Allah Meridainya— berkata, “Ketika orang-orang berpaling meninggalkan Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam saat perang Uhud, aku adalah orang pertama yang mendatangi Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam.” Dia —Semoga Allah Meridainya— mengisahkan, “Aku melihat ada seorang laki-laki di sisi beliau, yang berperang membela dan melindungi beliau Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam. “Wahai Ṯhalẖah, biarkan ayah dan ibuku menjadi tebusan bagimu!” Aku mengatakannya dua kali. Lalu aku melihat seseorang di belakangku seolah-olah dia adalah seekor burung, tapi aku tidak ingin aku tersusul olehnya. Ternyata, dia adalah Abu Ubaidah bin al-Jarrāẖ, maka kami pun bersegera mendatangi Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam, tetapi ternyata Ṯhalẖah sudah terkapar sekarat di sisi Nabi Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam, lalu beliau Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam bersabda, “Di bawah kalian ini adalah saudara kalian. Sungguh (surga) telah diwajibkan baginya.”
قَالَ : وَقَدْ رُمِيَ فِي جَبْهَتِهِ وَوَجْنَتِهِ ، فَأَهْوَيْتُ إِلَى السَّهْمِ الَّذِي فِي جَبْهَتِهِ لِأَنْزِعَهُ ، فَقَالَ لِي أَبُو عُبَيْدَةَ : نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ يَا أَبَا بَكْرٍ إِلَّا تَرَكْتَنِي ، قَالَ : فَتَرَكْتُهُ ، فَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ السَّهْمَ بِفِيهِ ، فَجَعَلَ يُنَضْنِضُهُ ، وَيَكْرَهُ أَنْ يُؤْذِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ اسْتَلَّهُ بِفِيهِ ، ثُمَّ أَهْوَيْتُ إِلَى السَّهْمِ الَّذِي فِي وَجَنَتِهِ لِأَنْزِعَهُ ، فَقَالَ أَبُو عبيدة : نشدتك بالله يا أبا بكر إلا تَرَكْتَنِي ، فَأَخَذَ السَّهْمَ بِفِيهِ ، وَجَعَلَ يُنَضْنِضُهُ وَيَكْرَهُ أَنْ يُؤْذِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ اسْتَلَّهُ .وَكَانَ طَلْحَةُ أَشَدَّ نَهْكَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ منه ، وكان قد أَصَابَ طَلْحَةَ بَضْعَةٌ وَثَلَاثُونَ، بَيْنَ طَعْنَةٍ وَضَرْبَةٍ ورمية “.
Dia —Semoga Allah Meridainya— berkata, “Dia terkena panah di dahi dan pipinya. Aku langsung tertuju pada anak panah di keningnya untuk mencabutnya, lalu Abu Ubaidah berkata kepadaku, ‘Aku memohon kepadamu dengan nama Allah, wahai Abu Bakar, biarkan aku yang melakukannya.’ Lantas, aku membiarkannya melakukannya. Abu Ubaidah lalu mengambil anak panah itu dengan mulutnya dan mulai menggerak-gerakkannya, sementara dia tidak suka jika Nabi Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam merasa jijik karenanya. Kemudian, dia berhasil mencabutnya. Lalu aku menuju pada anak panah di pipinya untuk mencabutnya, lalu Abu Ubaidah berkata kepadaku, ‘Aku memohon kepadamu dengan nama Allah, wahai Abu Bakar, biarkan aku yang melakukannya.’ Lantas, aku membiarkannya melakukannya. Abu Ubaidah lalu mengambil anak panah itu dengan mulutnya dan mulai menggerak-gerakkannya, sementara dia tidak suka jika Nabi Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam merasa jijik karenanya. Kemudian, dia berhasil mencabutnya. Ṯhalẖah sangat kelelahan karena melindungi Rasulullah Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam, tapi beliau Ṣallallāhu ʿAlaihi wa Sallam sendiri lebih kelelahan daripada dia. Ṯhalẖah menderita enam puluh lebih luka tusukan tombak, sabetan pedang, dan tancapan anak panah.”
أخرجه ابن حبان في “صحيحه” (6980)، وابن عساكر في “تاريخ دمشق” (29/76)، والضياء المقدسي في “الأحاديث المختارة” (49). وهو حديث ضعيف ، في إسناده إسحاق بن يحيى بن طلحة ، ضعيف الحديث. قال على ابن المدينى : سألت يحيى بن سعيد عنه فقال : ذاك شبه لا شيء . وقال صالح بن أحمد بن حنبل عن أبيه : منكر الحديث ليس بشيء . وقال معاوية بن صالح عن يحيى بن معين: ضعيف . وقال البخارى : يتكلمون فى حفظه . وقال أبو زرعة : واهى الحديث .
Diriwayatkan oleh Ibnu Hibban dalam kitab Shahih-nya (6980), Ibnu ʿAsākir dalam Tārīkh Dimasyqa (29/76), dan aḏ-Ḏiyāʾ dalam al-Aẖādīts al-Mukhtārah (49). Hadis ini lemah, karena dalam sanadnya ada Ishaq bin Yahya bin Ṯhalẖah, yang lemah hadisnya. Ali bin al-Madini berkata, “Saya bertanya kepada Yahya bin Saʿid tentangnya, maka dia menjawab, ‘Sangat lemah, tidak dianggap.'” Shalih bin Ahmad bin Hanbal meriwayatkan dari ayahnya, “Orang yang hadisnya mungkar, tidak dianggap.” Muawiyah bin Saleh meriwayatkan dari Yahya bin Maʿīn, “Dia lemah.” Imam Bukhari berkata, “Para ulama mengkritisi hafalannya.” Abu Zurʿah berkata, “Hadisnya lemah.”
ينظر : “تهذيب الكمال” للمزي (2/489)، و”تاريخ الإسلام” للذهبي (4/306). وقال الألباني في “ضعيف الموارد” (269) : ” ضعيف جدًا “. وقال شعيب الأرناؤوط تخريج “صحيح ابن حبان” (6980) : ” إسناده ضعيف لضعف إسحاق بن يحيى بن طلحة ” . والله أعلم.
Lihat: Tadzhīb al-Kamāl karya al-Mizzi (2/489) dan Tārīkh al-Islām karya az-Zahabi (4/306). Al-Albani berkata dalam Ḏaʿīf al-Mawārid mengatakan, “Sangat lemah.” Syuaib al-Arnāʾūt dalam Takhrīj Shahih Ibnu Hibban (6980) mengatakan, “Sanadnya lemah, karena lemahnya Ishaq bin Yahya bin Ṯhalẖah.” Allah Yang lebih Mengetahui.
Sumber: https://islamqa.info/ar/answers/302779/من-مناقب-طلحة-بن-عبيد-الله-رضي-الله-عنه